Apostroph Group

Präzise, schnell und zuverlässig: Die Apostroph Group bietet professionelle Sprachdienstleistungen an. Mehr als 160 Mitarbeitende sind in der Gruppe beschäftigt. Davon arbeiten 85 an den deutschen Standorten für Apostroph Germany aus Ahrensburg.

„Wir decken die gesamte Sprachpalette rund um eine zielführende Kommunikation ab“, sagt CEO Ulrich Barnewitz. „Dazu zählen klassische Übersetzungen in alle erdenklichen Sprachen, ergänzt um aufwendige Lokalisierungsprojekte und Transkreationen. Außerdem übernehmen wir neben unserem gängigen Lektorat Textservices wie kreatives Storytelling, Transkripte und das Umschreiben in einfache Sprache.“ Das Portfolio umfasst neben Übersetzungen und Lektoraten auch DTP- und diverse Beratungsdienstleistungen.

Gegründet wurde das Unternehmen 1990. Zunächst wurden vor allem deutsche Lektorate und Übersetzungen vom und ins Englische an namhafte Werbeagenturen geliefert. Mit wachsendem Erfolg entwickelte sich Wieners + Wieners, inzwischen Apostroph Germany, zu dem führenden Anbieter für Premiumsprachdienstleistungen aller Fachbereiche in Deutschland.

Das Erfolgsrezept ist die hohe Kompetenz und Motivation der Mitarbeitenden und externen Partner in Verbindung mit dem Einsatz innovativer Technologie. „Viele können übersetzen. Aber die wenigsten verfügen über fundiertes Branchenwissen in den Zielmärkten. Es ist schließlich nicht egal, ob es sich um eine kreative Marketingübersetzung, einen soliden Geschäftsbericht oder eine medizinische Fachübersetzung handelt. Die Anforderungen sind unterschiedlich, dafür braucht man Experten“, so der CEO.

 

2 Fragen an CEO Ulrich Barnewitz:
In diesem Jahr fand die Umfirmierung zur Apostroph Group statt. Was waren die Treiber für diesen Schritt?

Wir haben uns bereits 2016 mit Apostroph Switzerland – dem Premiumsprachdienstleister in der Schweiz – zusammengeschlossen und verfolgen seitdem eine konsequente Wachstumsstrategie. So stärkten wir z. B. unser Portfolio durch die Übernahme der Bremer López-Ebri Fachübersetzungen GmbH mit den Schwerpunkten Medizin und (Medizin-)Technik. Im Zuge des Wachstums und mit immer mehr international agierenden Kunden wurde es Zeit, dass der Name auch unsere Zusammengehörigkeit widerspiegelt. So können wir unsere z. T. unterschiedlichen Schwerpunkte qualitativ hochwertig ergänzen und unsere Kunden noch zielgerichteter beraten. Außerdem bündeln wir unsere Kraft unter dem Dach der Apostroph Group und können so Investitionen in Innovation und Technologie gemeinsam tätigen.

Sie bieten auch maschinelle Übersetzungen an. Wie sieht dieses Angebot konkret aus?
Wir sehen maschinelle Übersetzung in erster Linie als Unterstützung im Produktionsprozess. In hoch regulierten Märkten (Medizintechnik, Automotive etc.) oder im Kreativbereich sind die Einsatzmöglichkeiten noch sehr begrenzt.

Um allen Anforderungen unserer Kunden an z. B. Datensicherheit gerecht zu werden, haben wir eine eigene Maschine mit Deep-Learning-Modellen entwickelt –wir bieten maschinelle Übersetzungen aber nur in Verbindung mit einem professionellen Proofreading an. Ohne kann das Qualitätslevel unserer Kunden nicht gehalten werden.

Stand: Dezember 2022

https://apostrophgroup.de/